Pensi ancora a tuo fratello ed al suo traffico d'armi?
Still thinking about your brother and that gun business?
Carson ha ancora il suo traffico di droga.
Carson is still operating his narcotics ring.
Dobbiamo solo scoprire come funziona il suo traffico, e poi Io sostituiamo.
All we got to do is find out how his operation works, then we take it over.
Non appena ci avete informato delle attività criminali di Soong......abbiamo individuato gli itinerari del suo traffico deroina in Francia.
Uh, as you know, as soon as you informed us... of the criminal activities of the gangster Sung, we set our operation in motion.
Ho aperto un archivio di backup del suo traffico web.
I pulled a mirrored archive of your web traffic.
E' uscito dal nascondiglio e ha scoperto che rapire civili puo' aumentare i fondi per il suo traffico di eroina.
He's come out of hiding and discovered that kidnapping civilians can help fund his heroin business.
Sapeva che Guardo avrebbe fatto a pezzi lo sbirro che aveva mandato all'aria i guadagni del suo traffico di droga.
He knew that guardo would want to hurt the cop that crushed his drug protection comeback.
Beh, allora, puoi dire addio a Beltran e al suo traffico internazionale di droga.
Well, then, you can kiss beltran and his international drug pipeline goodbye.
Pensava anche che le avesse rubato i passaporti dal vano portaoggetti, e che avrebbe svelato il suo traffico di esseri umani.
You also think that he stole passports out of your glove box, and he was gonna expose your human trafficking ring.
Inoltre tutte le sue chiamate verso l'esterno sono criptate, cosi' ho chiesto alla Divisione Operativa di registrare il suo traffico telefonico.
Plus she's been scrambling all her out-of-office phone calls, so I had operations archive her cellular traffic.
Non secondo le sue mail o il suo traffico telefonico.
Not according to her e-mails or her phone records.
Devono aver controllato il suo conto in banca, il suo traffico telefonico e il suo computer e quello che mi hanno detto è che sono sicuri al 100% che Kevin sia la talpa che ha spifferato tutte quelle cose su Helen Bartlett.
They've looked into his bank records, his phone records and his computer and what they're saying to me is they are 100% certain Kevin is the mole who leaked all that stuff about Helen Bartlett.
Quando il tuo sito entra a far parte della community di Cloudflare, il suo traffico Web viene instradato attraverso la nostra rete globale intelligente.
Once your website is a part of the Cloudflare community, its web traffic is routed through our intelligent global network.
Poiché Tetzel continuava il suo traffico e insisteva nelle sue empie pretese, Lutero decise di ricorrere a una protesta più efficace contro simili abusi.
As Tetzel continued his traffic and his impious pretensions, Luther determined upon a more effectual protest against these crying abuses.
Siamo con voi, visiteremo il prossimo sito di notizie, diventeremo il suo traffico e porteremo dei guadagni al suo proprietario!
We with you, visiting the next news site, become its traffic and bring some earnings to its owner!
Attualmente il porto è in fase di espansione con nuove banchine e è stato trasformato in un porto per container per aumentare il suo traffico merci internazionale.
The port is currently undergoing a period of expansion with new docks intended to increase the port's freight traffic. Ghazaouet Guide
Il signor Boss lo lascia in pace, il suo traffico di cervelli va alla grande in assenza di una cura per gli zombie e... ora il Blaine in versione "bravo ragazzo che ricomicia da zero"
He's got Mr. Boss off his back, his brain business is raking in dough since there's no cure for being a zombie, and, oh... Now "clean slate, nice guy Blaine"
Ha capito tutto del suo traffico di droga e l'ha affrontata.
He clued into your drug operation and confronted you.
"Un signore particolarmente interessato nel suo traffico di pepe", hai detto.
The gentleman with a singular interest in his pepper trade, you said.
Creeley Dorn, il suo traffico di droga si estende fino a Denver.
Creeley dorn, his drug distribution stretches all the way to Denver.
Ho ucciso il suo unico figlio e dieci dei suoi uomini, ho distrutto il suo traffico piu' grande, ho preso tutti i soldi e mezza tonnellata di Colombiana pura, e seppellito tutto in un posto che solo quest'occhio ha visto.
And I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, all the money and half a tonne of pure Colombian, buried it somewhere so secret and so remote that only I will ever know.
Ho ucciso il suo unico figlio e dieci dei suoi uomini, ho distrutto il suo traffico piu' grande e ho seppellito tutto in un posto che solo quest'occhio ha visto.
I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know.
Tutto il suo traffico sara' monitorato.
All his Internet will be monitored.
Da' ai federali le informazioni in cambio di amnistia, ma continua a guadagnare dal suo traffico.
He feeds the feds information in exchange for amnesty, but keeps profiting off of the trafficking ring.
Non la prendera' bene quando ci intrometteremo nel suo traffico di Utopium.
He's not gonna take too kindly to us moving in on his Utopium trade.
Se vinciamo, non avrà i soldi per portare avanti il suo traffico.
If we win, he has no money to run his ferret network.
Ma mi pare strano che questo "piantagrane" ricompaia all'improvviso il giorno prima della mafia lituana e il suo traffico di esseri umani.
I find it strange that this troublemaker should appear a day before the Lithuanian mafia and its human trafficking
Ma il mio problema, e il suo, e' il fatto che lei ha fatto uccidere Jack Coonan per nascondere il suo traffico di eroina.
But my problem, and yours, is the fact that you had Jack Coonan killed in order to hide your heroin smuggling. Wait.
Renner usava l'attivita' del suo amico per nascondere il suo traffico di armi.
Renner used his friend's business here to hide his arms deals.
L'S.I. sa che il governo sta indagando a fondo sul suo traffico di droga.
Our guy knows the government's cracking down on his drug trade.
Rodrigo deve usarla per introdurre le ragazze nel paese per il suo traffico.
Rodrigo must be using it to funnel girls into the country for trafficking.
Da qui partono diverse compagnie low cost come Ryanair e il suo traffico passeggeri aumenta ogni anno.
Operated for low-cost lines such as Ryanair, its passenger traffic is increasing every year
Ogni volta che l'utente tenta di effettuare ricerche sul Web, il suo traffico passerà attraverso il sito Piolo.xyz.
Every time the user attempts to search the Web, their traffic will go through the Piolo.xyz site.
Utilizza una tecnologia simile alle connessioni HTTPS, rendendolo il metodo più efficace per aggirare la censura in quanto il suo traffico è simile al normale traffico web.
It uses technology similar to HTTPS connections, making it the most potent method to circumvent censorship as its traffic looks similar to regular web traffic.
Tuttavia, un semplice server proxy è molto vulnerabile alla censura di Internet come le pratiche della Cina, perché il suo traffico può essere visualizzato dal provider di servizi Internet (ISP), che ovviamente in questo caso è il governo cinese.
However, a simple proxy server is highly vulnerable to Internet censorship like the kind China practices because its traffic can be viewed by your Internet Service Provider (ISP), which of course in this case is the Chinese government.
La maggior parte del suo traffico tende a provenire dagli Stati Uniti con una media giornaliera di 1.000 utenti.
Most of its traffic tends to come from the USA with a daily average of 1, 000 users.
Scambi subito il suo traffico con contanti!
Convert your traffic into hard cash!
Così che non riuscendo a trovare un acquirente, il Kurdistan ha dichiarato di essere pronto a liquidare i suoi carichi a metà prezzo, a 57, 5 dollari il barile, ma non ha interrotto il suo traffico.
Failing to find a buyer, Kurdistan has declared its readiness to sell its cargo at half price at $ 57.5 per barrel, while continuing its traffic.
Il proprietario di un sito olandese riportò che il suo traffico quotidiano passava da 300.000 a 750.000 ogni volta che si mostrava una decapitazione in Iraq.
One Dutch website owner said that his daily viewing figures rose from 300, 000 to 750, 000 every time a beheading in Iraq was shown.
E' soddisfatta, perché il suo traffico va bene, neppure di notte si spegne la sua lucerna
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.
1.1820828914642s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?